Then we had SPAGHETTI for lunch. It was Naomi's birthday (she is the other missionary here). Her sister is visiting her, so she made spaghetti and cupcakes. Then later we had another cake!!!!
Then after supper, they younger kids made me cards- so cute:) And I said goodbye to them (lots of tears).
Then it was off to youth group. We had a fun time and Edgar (20) and I played guitar together for the singing time!
Then it was time to say good bye to the older kids. They gave me a card and Angel gave me a note and a picture that he had colored, and Miguel gave me a story that he wrote (1/2 in English)- it was part of a bet that we had made- hahahaha! I think they are all going to go to the airport tomorrow morning, so I will get to see them again:)
Angel and I hand-washing the mop towel. As you can see, we had tons of fun cleaning:) jajajaja |
Gerber! |
![]() |
The boys taught me how to play soccer. ¡Los niños me enseñaron jugar fútbol! |
The boys and I |
Me with Conchita- the youth group leader |
Pues, hoy fue mi último día. Jugamos fútbol (tiré la bola y un niño se cayó, mi culpa. Pero, todos nosotros, y el niño, pensábamos que era muy gracioso:), jugamos cartas, trabajamos un poquito, y nos divertimos un montón!
Comimos SPAGHETTI para almuerzo. Era el cumpleaños de Naomi (la otra misionera) y su hermana cocinó almuerzo. Comimos cupcakes, y después, comimos bizcocho otra vez!!!!!!
Después de la cena, los niños chiquitos hicieron cartas para mí- tan lindo:) Y, les despedí (con muchas lágrimas).
Después de esto, fuimos al grupo de jóvenes. Nos divertimos y Edgar (20) y yo tocamos guitarra para el tiempo de canciones!
Entonces, era tiempo para despedir a los niños grandes del hogar. Me dieron una carta y Angel me dio una nota y un dibujo suyo, y Miguel me dio un cuento que había escrito (1/2 en inglés)- era parte de un pacto que hicimos-jajajaja! Creo que todos ellos van a aeropuerto mañana, entonces les veré una vez más:)
No hay comentarios:
Publicar un comentario